Traduction de اِسْتِثْمَارَاتٌ ضَرُورِيَّةٌ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Économie   Littérature   Médecine   Droit   Informatique   Education Industrie  

        Traduire allemand arabe اِسْتِثْمَارَاتٌ ضَرُورِيَّةٌ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • notwendige Auslagen {Écon.}
          نفقات ضرورية {اقتصاد}
          plus ...
        • notwendige Ausgaben {Écon.}
          المصاريف الضرورية {اقتصاد}
          plus ...
        • notwendige Ausgaben {Écon.}
          نفقات ضرورية {اقتصاد}
          plus ...
        • notwendiges Zubehör (n.)
          الملحقات الضرورية
          plus ...
        • In einer kleinen Stadt {Lit.}
          أشياء ضرورية {أدب}
          plus ...
        • notwendige Maßnahmen {Pl.}
          إجراءات ضرورية
          plus ...
        • nötige Voraussetzungen (n.) , Pl.
          المتطلبات الضرورية
          plus ...
        • die Güter des täglichen Bedarfs (n.) , Pl., {Écon.}
          السلع الضرورية الأساسية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Notwendigkeitsgüter (n.) , Pl., {Écon.}
          السلع الضرورية الأساسية {اقتصاد}
          plus ...
        • erforderliche Wassermenge (n.)
          كمية الماء الضرورية
          plus ...
        • notwendige Einrichtungen der öffentlichen Daseinsvorsorge (n.) , Pl.
          المنشآت الضرورية للخدمات العامة
          plus ...
        • unnötige Bewegungsartefakte (n.) , Pl., {Med.}
          تأثيرات حركة غير ضرورية {طب}
          plus ...
        • ein notwendiges Durchgangsstadium für die Tötung {Droit}
          مرحلة انتقالية ضرورية للقتل {قانون}
          plus ...
        • die Übertherapie (n.) , {Med.}
          رعاية صحية غير ضرورية {طب}
          plus ...
        • notwendige Cookies Pl., {Infor.}
          ملفات تعريف الارتباط الضرورية {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Personalbeschaffung (n.) , [pl. Personalbeschaffungen] , {Écon.}
          تأمين قوة العمل الضرورية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Berechnung der Menge der benötigten Rohstoffe {Éduc.,Ind.}
          حساب كمية المواد الأولية الضرورية {وثائق سورية}، {تعليم،صناعة}
          plus ...
        • die Investitionen (n.) , Pl.
          اِسْتِثْمَارٌات
          plus ...
        • Beteiligung an {Écon.}
          استثمارات في {اقتصاد}
          plus ...
        • die Bankgeschäfte (n.) , {Infor.}
          الصرافة والاستثمارات {كمبيوتر}
          plus ...
        • anlagenintensiv (adj.) , {Écon.}
          كثيف الاستثمارات {اقتصاد}
          plus ...
        • die Investitionen im Ausland {Écon.}
          استثمارات في الخارج {اقتصاد}
          plus ...
        • der Investitionsstau (n.)
          تراكم الاستثمارات
          plus ...
        • die Förderung von Investitionen (n.) , {Écon.}
          تشجيع الاستثمارات {اقتصاد}
          plus ...
        • die Investitionen in Milliardenhöhe (n.) , Pl., {Écon.}
          استثمارات بالمليارات {اقتصاد}
          plus ...
        • privatwirtschaftliche Investitionen (n.) , Pl., {Écon.}
          الاستثمارات الخاصة {اقتصاد}
          plus ...
        • nachhaltige Geldanlagen Pl.
          الاستثمارات المستدامة
          plus ...
        • die Erträge aus Beteiligungen (n.) , form., Pl., {Écon.}
          إيرادات استثمارات {اقتصاد}
          plus ...
        • ausländische Investitionen {Pl.}, {Écon.}
          استثمارات أجنبية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Finanzinvestitionen (n.) , Pl., {Écon.}
          استثمارات مالية {اقتصاد}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        les exemples
        • Die der Wirtschaft nahestehende Gruppe drängt auf Aussöhnung mit dem Westen, um Zugang zu den dringend notwendigen Investitionen zu erhalten. Sanktionen sind nicht in ihrem Interesse.
          وهذه المجموعة المهتمة بالإقتصاد تحث على مصالحة الغرب حتى تجد مدخلا إلى الاستثمارات الضرورية، لأن العقوبات ليست في مصلحتها.
        • "Im Großen und Ganzen unterscheidet sich unser Programm nicht so sehr von dem anderer politischer Kräfte in Ägypten", sagt El Ghazaly. Durch die gezielte Förderung von Tourismus, Landwirtschaft, und dem Mittelstand wolle die Bruderschaft das Wirtschaftswachstum ankurbeln. Zur Schaffung neuer Arbeitsplätze sollen in Investitionen in arbeitsintensive Industrien gelenkt werden.
          ويضيف بأن الحركة تؤمن بإمكانية دفع عجلة النمو الاقتصادي قدماً من خلال تقديم الدعم المنهجي المدروس لقطاعات السياحة والزراعة والشركات متوسطة الحجم. ويعتبر الغزالي الاستثمارات ضرورة، لكونها ستوجد فرص عمل جديدة في القطاعات الصناعية التي تتطلب وجود عمالة مكثفة.
        • Deutscher Mittelstand soll im Irak investieren
          ضرورة استثمار الشركات الأَلمانية المتوسّطة في العراق
        • erkennt an, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und unternehmerisches Engagement, erforderlich ist, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben;
          تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد الذي تعززه زيادة في الإنتاجية وبيئة مؤاتية، بما في ذلك من أجل الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والارتقاء بمستوى المعيشة؛
        • Wir halten es für erforderlich, die produktiven Investitionen in die ländliche und landwirtschaftliche Entwicklung zu verstärken, um Ernährungssicherheit zu erreichen.
          ونرى أنه من الضروري زيادة الاستثمار الإنتاجي في التنمية الريفية والزراعية لتحقيق الأمن الغذائي.
        • davon überzeugt, dass ein stabiles und transparentes Umfeld für nationale und internationale kommerzielle Transaktionen in allen Ländern unabdingbar ist, um Investitionen, Finanzmittel, Technologien, Fachkenntnisse und andere wichtige Ressourcen zu mobilisieren, und sich dessen bewusst, dass wirksame Anstrengungen auf allen Ebenen zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen und in allen Ländern für die Verbesserung des nationalen und internationalen Wirtschaftsumfelds unverzichtbar sind,
          واقتناعا منها بأن توافر بيئة مستقرة تتسم بالشفافية للمعاملات التجارية الوطنية والدولية في كل البلدان عنصر ضروري لحشد الاستثمارات والأموال والتكنولوجيا والمهارات وغير ذلك من الموارد المهمة، وإذ تسلم بأن الجهود الفعالة المبذولة على جميع المستويات لمنع الفساد ومكافحته بكل أشكاله في كل البلدان تعد عناصر أساسية لتحسين بيئة الأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي،
        • Darüber hinaus ist die Hilfe nach wie vor zu projektgebunden und zu unberechenbar, als dass die Länder die massive Erhöhung grundlegender öffentlicher Investitionen effektiv planen könnten.
          وإضافة إلى ذلك، فإن العون لا يزال يركز أكثر من اللازم على المشاريع ويصعب التنبؤ به، الأمر الذي يحول دون قيام البلدان بالتخطيط بكفاءة لمضاعفة الاستثمارات العامة الضرورية.
        • anerkennend, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und unternehmerisches Engagement, erforderlich ist, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben,
          وإذ تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد، الذي تدعمه زيادة الإنتاجية ووجود بيئة مؤاتية، بما في ذلك الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، والارتقاء بمستوى المعيشة،
        • davon überzeugt, dass ein stabiles und transparentes Umfeld für nationale und internationale kommerzielle Transaktionen in allen Ländern unabdingbar ist, um Investitionen, Finanzmittel, Technologien, Fachkenntnisse und andere wichtige Ressourcen zu mobilisieren, und sich dessen bewusst, dass wirksame Anstrengungen auf allen Ebenen zur Bekämpfung und Vermeidung der Korruption in allen ihren Erscheinungsformen und in allen Ländern für die Verbesserung des nationalen und internationalen Wirtschaftsumfelds unverzichtbar sind,
          واقتناعا منها بأن إيجاد بيئة مستقرة تتسم بالشفافية للمعاملات التجارية الوطنية والدولية في كل البلدان عنصر ضروري لتعبئة الاستثمارات والتمويل والتكنولوجيا والمهارات وغير ذلك من الموارد المهمة، وإذ تدرك أن بذل جهود فعالة على جميع المستويات لمكافحة الفساد ومنعه بكافة أشكاله في كل البلدان أمر لازم لتحسين بيئة الأعمال التجارية على الصعيدين الوطني والدولي،
        • erkennt an, dass ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum, unterstützt durch eine steigende Produktivität und ein förderliches Umfeld, insbesondere für Privatinvestitionen und freies Unternehmertum, erforderlich sind, um die Armut zu beseitigen, die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen1 enthaltenen Ziele, zu erreichen und den Lebensstandard anzuheben;
          تعترف بأن النمو الاقتصادي المطرد الذي تعززه زيادة في الإنتاجية وبيئة مؤاتية، بما في ذلك من أجل الاستثمار الخاص وتنظيم المشاريع، ضروري للقضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(1)، والارتقاء بمستوى المعيشة؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)